A Very Mournful Ballad
On The Siege And Conquest
Of Alhama

Which, in The Arabic Language, is To The Following Purport

Translated by George Gordon, Lord Byron

(completed: 1817)


    1
  1.   The Moorish King rides up and down
  2.   Through Granada’s royal town;
  3.      From Elvira’s gates to those
  4.      Of Bivarambla on he goes.
  5.   Woe is me, Alhama!

    2
  6.   Letters to the monarch tell
  7.   How Alhama’s city fell;
  8.      In the fire the scroll he threw,
  9.      And the messenger he slew.
  10.   Woe is me, Alhama!

    3
  11.   He quits his mule, and mounts his horse,
  12.   And through the street directs his course;
  13.      Through the street of Zacatin
  14.      To the Alhambra spurring in.
  15.   Woe is me, Alhama!

    4
  16.   When the Alhambra walls he gain’d,
  17.   On the moment he ordain’d
  18.      That the trumpet straight should sound
  19.      With the silver clarion round.
  20.   Woe is me, Alhama!

    5
  21.   And when the hollow drums of war
  22.   Beat the loud alarm afar,
  23.      That the Moors of town and plain
  24.      Might answer to the martial strain,
  25.   Woe is me, Alhama!

    6
  26.   Then the Moors, by this aware
  27.   That bloody Mars recall’d them there,
  28.      One by one, and two by two,
  29.      To a mighty squadron grew.
  30.   Woe is me, Alhama!

    7
  31.   Out then spake an aged Moor
  32.   In these words the king before:
  33.      “Wherefore call on us, oh King?
  34.      What may mean this gathering?”
  35.   Woe is me, Alhama!

    8
  36.   “Friends! Ye have, alas! To know
  37.   Of a most disastrous blow,
  38.      That the Christians, stern and bold,
  39.      Have obtain’d Alhama’s hold.”
  40.   Woe is me, Alhama!

    9
  41.   Out then spake old Alfaqui,
  42.   With his beard so white to see,
  43.      “Good King, thou are justly served,
  44.      Good King, this thou hast deserved.
  45.   Woe is me Alhama!

    10
  46.   “By thee were slain, in evil hour,
  47.   The Abecerrage, Granada’s flower;
  48.      And strangers were received by thee
  49.      Of Cordova the chivalry.
  50.   Woe is me, Alhama!

    11
  51.   “And for this, oh King! Is sent
  52.   On thee a double chastisement,
  53.      Thee and thine, thy crown and realm,
  54.      One last wreck shall overwhelm,
  55.   Woe is me, Alhama!

    12
  56.   “He who holds no laws in awe,
  57.   He must perish by the law;
  58.      And Granada must be won,
  59.      And thyself with her undone.”
  60.   Woe is me, Alhama!

    13
  61.   Fire flash’d from out the old Moor’s eyes,
  62.   The Monarch’s wrath began to rise,
  63.      Because he answer’d, and because
  64.      He spake exceeding well of laws.
  65.   Woe is me, Alhama!

    14
  66.   “There is no law to say such things
  67.   As may disgust the ear of kings:” --
  68.      Thus, snorting with his choler, said
  69.      The Moorish King, and doom’d him dead.
  70.   Woe is me, Alhama!

    15
  71.   Moor Alfaqui! Moor Alfaqui!
  72.   Though thy beard so hoary be,
  73.      The King hath sent to have thee seized,
  74.      For Alhama’s loss displeased.
  75.   Woe is me, Alhama!

    16
  76.   And to fix thy head upon
  77.   High Alhambra’s loftiest stone;
  78.      That this for thee should be the law,
  79.      And others tremble when they saw.
  80.   Woe is me, Alhama!

    17
  81.   “Cavalier! And man of worth!
  82.   Let these words of mine go forth;
  83.      Let the Moorish monarch know,
  84.      That to him I nothing owe:
  85.   Woe is me, Alhama!

    18
  86.   “But on my soul Alhama weighs,
  87.   And on my inmost spirit preys;
  88.      And if the King his land hath lost,
  89.      Yet others may have lost the most.
  90.   Woe is me, Alhama!

    19
  91.   “Sires have lost their children, wives
  92.   Their lords, and valiant men their lives;
  93.      One what best his love might claim
  94.      Hath lost, another wealth or fame.
  95.   Woe is me, Alhama!

    20
  96.   “I lost a damsel in that hour,
  97.   Of all the land the lovliest flower;
  98.      Doubloons a hundred I would pay,
  99.      And think her ransom cheap that day.”
  100.   Woe is me, Alhama!

    21
  101.   And as these things the old Moor said,
  102.   They sever’d from the trunk his head;
  103.      And to the Alhambra’s wall with speed
  104.      “Twas carried, as the King decreed.
  105.   Woe is me, Alhama!

    22
  106.   And men and infants therein weep
  107.   Their loss, so heavy and so deep;
  108.      Granada’s ladies, all she rears
  109.      Within her walls, burst into tears.
  110.   Woe is me, Alhama!

    23
  111.   And from the windows o’er the walls
  112.   The sable web of mourning falls;
  113.      The King weeps as a woman o’er
  114.      His loss, for it is much and sore.
  115.   Woe is me, Alhama!

www.MyKeep.com